Category: литература

Загадочная французская душа

Я в последнее время стала читать много французской литературы и снова столкнулась с этим...различием культурных кодов. Роман Мориака "Тереза Дескейру". Все просто: жена пыталась убить мужа. В суде муж помогает супруге, потом он старается жить с ней раздельно, а в конце концов отпускает ее жить одну, да еще дает ей денег на содержание. Все время романа она думает, какой он плохой, непонимающий итп итп Буржуазная провинциальная среда, "ах, дайте мне атмосферы". И какой у нее богатый внутренний мир. При этом никаких угрызений совести. А я так думаю, что он отличный парень. Потому что по факту, она преступница, а он человек, который спас ее. Но симпатии автора явно на ее стороне.

Такое же непонимание у меня вышло, когда я смотрела фильм "Любовники" Луи Маля. Когда жена убежала от мужа с любовником, даже не помахав ему ручкой. И опять автор считает, что уйти от богатого, буржуазного мужа - это правильно.

Нравственные ориентиры французского искусства далеки от меня не меньше, чем какого-нибудь японского. А казалось бы, все мы европейцы...

"Евгений Онегин" театр им. Вахтангова


"Евгений Онегин" в театре Вахтангова - это спектакль-размышление-впечатления Римаса Туминаса от произведения Пушкина. Когда я смотрела его, мне казалось, что я знакомлюсь худруком Вахтанговского, умным, ироничным, смешливым, нежным человеком. Он завернул текст в свои фантазии. Все начинается со сценографии: огромное мутное зеркало отражает и олицетворяет мир. Когда погибает Ленский, оно сотрясается: мир на долю секунду, но потрясен тем, что умер человек. Все действие происходит в дымке. Очарованными глазами мы смотрит на романтическую историю: это решается даже пластически (посмотрите на фото). Но в спектакле много смешного и трогательного. Например, Ларины едут в Москву, а в метели они натыкаются на зайчика-попрыгайчика в балетной пачке, толстого и игривого. Или Татьяна знакомится с мужем и они вместе едят огромными ложками из одной банки варенья. Кстати Татьяна (Ольга Лерман) - это просто чудо, особенно в порывах любовной страсти. Это все о хорошем.
Collapse )

Угрызение. Хорхе Луис Борхес

Я совершил тягчайший из грехов,
Я не был счастлив, нет мне оправданья,
Извел я годы, полные страданья,
На поиски несбыточных стихов.
Родители мои меня зачали
Для тверди, влаги, ветра и огня,
Ласкали и лелеяли меня,
А я их предал. Горше нет печали.
Проклятье мне. Я тот, кто дал созреть
В своем уме, очищенном от чувства,
Обманчивым симметриям искусства.
Я их взалкал. А должен был презреть.
Пускай я проклят с самого зачатья,
Веди меня вперед, мое проклятье!

Сегодня день рождения Довлатова

Он заказал себе резиновую печать: "Ефим Г. Друкер, издатель". Далее
эмблема - заложенный гусиным пером фолиант - и адрес. На этом деньги
кончились.
Друкер обратился к Михаилу Барышникову. Барышников дал ему полторы
тысячи и хороший совет - выучиться на массажиста. Друкер пренебрег советом и
уехал на конференцию в Амхерст. Там он познакомился с Вейдле и Карлинским.
Поразил их своими знаниями. Напомнил двум ученым старикам множество забытых
ими публикаций.
На обратном пути Друкер заехал к Юрию Иваску. Неделю жил у старого
поэта, беседуя о Вагинове и Добычине. В частности, о том, кто из них был
гомосексуалистом.
И снова деньги кончились.
Тогда Фима продал часть своей уникальной библиотеки. На вырученные
деньги он переиздал сочинение Фейхтвангера "Еврей Зюсс". Это был странный
выбор для издательства под названием "Русская книга". Фима предполагал, что
еврейская тема заинтересует нашу эмиграцию.
Книга вышла с единственной опечаткой. На обложке было крупно выведено:
"ФЕЙХТВАГНЕР".

"Иностранка"

Сравнение "Понедельник начинается в субботу" и "Чародеи"

...В культовой книжке братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» фигурирует научно-исследовательский институт - НИИЧАВО. Похожее заведение (тоже созданное фантазией братьев-Натановичей) мы видим уже в кино-хите начала 1980-х - «Чародеи», только теперь оно называется НУИНУ. Раньше в названии был вопрос - «Чаво?», теперь - смесь недоумения с боязливым интересом - «Ну и нууу...». Разумеется, в книге местом расположения значился сказочный город Соловец, а в телефильме - не менее сказочный Китеж-град, но суть не в этом. В конце-то концов, можно было перевести НИИ в другой регион - например, поближе к Москве и переименовать в Научный Универсальный Институт Необыкновенных Услуг. Официальная суть осталась примерно той же, а вот жизнь... Итак, в нашем НИИ в момент написания книги кипела работа и замышлялись сверх-штуки, а в момент создания кинокартины большинство обитателей НУИНУ тихо и мирно делали карьеру в науке.


От того созидательного пафоса, которым жили герои «Понедельника...» не осталось ровным счётом ничего. Вернее, почти ничего. Руководит институтом, разумеется, суровая, но ревниво-нервическая женщина - в 1970-1980-е годы вперёд вырвались всяко-разные «железные леди», из которых только малая часть что-то понимали в производстве. Остальные были просто хорошими функционершами или...хорошими любовницами (а иной раз - и теми, и другими). Кира Анатольевна Шемаханская производит впечатление именно такой бывшей-любовницы и вечной-функционерки: она ухожена, стройна, одета по моде (с одной стороны) и говорит казённо-парткомовскими фразами (с другой стороны). Я допускаю, что она не без способностей и, скорее всего, была не самая тупая в ВУЗе (или где там они все учились?), однако, её контора на момент эпохи Застоя выглядит помпезно и бессмысленно. Как и многое другое...

У неё основательный штат подчинённых: лукашинско-новосельцевский мужчина-жених Иван Киврин, красивенькая и современненькая Алёна Санина, карьеристый Аполлон Митрофанович Сатанеев и прочие Камнеедовы. Ну и потом ещё - масса каких-то невнятных девочек, которые треплются, шляются, готовятся к празднику посреди рабочего дня и так далее. Если вы помните - гость с юга, которого играет Семён Фарада в поисках выхода натыкается на болтающих девиц. Текст их разговора был примерно: «А он что? А ты что?» Им настолько всё по фигу, что они даже не замечают происходящего. И это - заметим - в рабочее время. Когда заколдованная Алёна врывается к своим «чародейкам», она принимается орать, что им тут не мюзик-холл и не парикмахерская. И подчинённые буквально ударяются в слёзы - как она могла им такое заявить? Всегда ж всё сходило с рук! Единственные, кто что-то понимает в работе НИИ и вообще - что-то из себя представляет - это Брыль и Ковров. Остальные просто забивают штат и топчутся в предвкушении очередных материальных благ. Ощущение, что работает только горстка спецов, оставшихся от того самого, изначального НИИЧАВО, но их мало и они в некоей негласной оппозиции ко всем этим Шемаханским и Сатанеевым.

Продолжение тут http://zina-korzina.livejournal.com/471711.html#cutid1

Кто автор?

Сегодня в доме ералаш, Серёжа ищет карандаш:
- Я положил его в буфет, кто карандаш мой трогал?
У вас порядка в доме нет, -сказал он маме строго.
Искал в шкафу, вставал на стул ,ничком ложился на пол,
И под диван он заглянул, и стол он поцарапал,
Поднялся в доме ураган,упал со шкафа чемодан,
И пронеслись над потолком подушка, книги, толстый том,
Тетрадки и газеты, и прочие предметы.
Обшарив комнату, Сергей нашёл пропажу всё же
В кармане курточки своей на вешалке в прихожей.
- Кто ищет ,- гордо он сказал, - тот всё найдёт на свете.
Пускай лежит он,, где лежал, на полочке, в буфете!-
Похлопав брата по плечу, швырнув под шкаф тетрадку,
- Дай срок,- сказал он,- приучу, я всю семью к порядку!

О сериале Есенин и антисемитизме

Давеча я случайно наткнулась на сериал Есенин. И немного была потрясена.
Нет, он не хуже, чем другие сериалы, российского производства. В некотором роде даже лучше. Правда Есенин получился какой-то идиот, который больше часть орет про родину и иногда про женщин. И благороден безмерно. Ну и травит всех своими стихами.
Но мне удивило, что на Первом канале показали столь активно антисемитский сериал.
Для тех, кто не видел: злодеи-евреи умучали страстотерпца Сергея Александровича. Каждый герой еврей - это гнида, причем порой маскирующася под приличного человека. Но в отношении к Есенину все раскрывается, в том числе их подлость. НУ просто Христос и предавшие его ученики.Чтобы концепция была целостной г-н Безруков ст. не гнушается переформатировать реальность. Например, судя по этому сериалу никакой Надежды Вольпин не было и ребенка от нее тоже.
Нет, я не удивляюсь, что такой сериал есть или что в нем играют много приличных актеров. Меня удивляет, что его спокойно пустили по центральному каналу. Думают так, конечно, многие. Но не вслух же.

О Мэри Поппинс и детском кино

Года в 4 мне папа прочитал Мэри Поппинс. И с того времени я обожаю эту сказку. Мне нравится история про то, как Джейн убежала в блюдо или как скворец разговаривает с близнецами, или как Мэри Поппинс ходит по магазинам, или про танцующую корову. Увлекательно, с чувством юмора, лирично. Особенно я люблю перечитывать эту книжку, когда болею.

И поэтому, разумеется, я ненавижу советский фильм "Мэри Поппинс, до свидания".



Стоит посмотреть на это стервозное лицо, и сразу понятно. Этот человек ни снаружи, ни в глубине души не добрая няня. Я уж не говорю об ужасно неприятных Майкле и Джейн и дебильной задумке сценаристов, когда старую няню (мисс Эндрю) надо пригласить, потому что она за это даст деньги. Такая простая мысль, что свою старую няню просто нельзя не пригласить, потому что она как член семьи до слабых голов авторов фильм не дошла. Не спасают даже чудесные песни Дунаевского. Кстати, Дунаевский довольно часто снимал для отстойных фильмов и чем лучше были его песни, тем хуже сам фильм. Может в этом что-то есть?

Но я слышала о чудесном американском фильм Мэри Поппинс с Джулией Эндрюс.
Collapse )

Турандот, режиссер Константин Богомолов

Я была на Турандонте в Вахтанговском лет 8 назад, и в памяти осталось что-то затхлое и тоскливое, запах квн. Поэтому, когда я узнала, что будет новая постановка Турандот, очень обрадовалась. Константин Богомолов поставил страшную сказку, рассказанную подростками. Вспомните, принцесса КАЗНИТ своих женихов. А знаете ли вы что такое казнь? Вот Федор Михайлович Достоевский знает. И таким образом появляется параллельная линия - "Идиот". Принц Калаф обогащается князем Мышкиным, Турандот приобретает инфернальность Настасьи Филипповны. Турандот и Калаф в решении Богомолова - очень юные существа. Белые носочки, короткая юбочка, румянец - это все еще очаровывает. И как оказалось молодость очень идет текстам Достоевского, которые становятся вдруг особенно точными. Удивительно очаровательна сцена, когда Калаф, отгадав загадки, хочет поцеловать Турандот. Звучит классическая музыка классической Турандот, детский смех, неловкие объятия, беготня друг за другом, словно ностальгия по тем старым турандотам, где было все так светло и невинно. Очень точное ощущение юности. Спектакль меня очаровал, взволновал, заставил думать, перечитывать Турандот. Но есть и серьезная претензия: было очень плохо слышно. Ухо удлинилось метра на два)
Я рада, что появилась Турандот нашего времени, жаль только, что время такое недоброе.